DE | ไทย | EN
Twitter jetzt auch über WhatsApp und Line für Sie erreichbar

สำนักงานแปลและรับรองเอกสารภาษาไทย-เยอรมัน ขอเสนอข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับการจดทะเบียนสมรส(ทำวีซ่าแต่งงาน)ระหว่างคนไทยกับคนเยอรมัน
  • คลิกที่นี่เพื่อดูแผนที่ตั้งสำนักงาน
  • ดาวน์โหลดคำแนะนำเรื่องการ
    สมรส(ทำวีซ่าแต่งงาน)และการ
    นำบุตรไปอุปการะเลี้ยงดูและ
    ศึกษาต่อ ณ ประเทศเยอรมนี

การจดทะเบียนสมรสของบุคคลสัญชาติไทยกับบุคคลสัญชาติเยอรมัน


การจดทะเบียนสมรสระหว่างบุคคลสัญชาติไทยกับบุคคลสัญชาติเยอรมันมี 2 กรณี คือ
  1. การจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทย
  2. การจดทะเบียนสมรสที่ประเทศเยอรมนี



ติดต่อสอบถาม


การจดทะเบียนสมรสทั้งที่ประเทศไทยและประเทศเยอรมนี คู่สมรสฝ่ายสัญชาติไทยใช้เอกสารเหมือนกันทั้ง 2 กรณี เอกสารที่ใช้ในการดำเนินการขึ้นอยู่กับสถานภาพของแต่ละบุคคลว่าเป็นสถานภาพโสด หย่าร้าง เป็นหม้าย หรือ เคยเปลี่ยนชื่อตัว เปลี่ยนชื่อสกุล เป็นต้น นอกจากนี้นายทะเบียนเยอรมัน มีสิทธิ์เรียกเอกสารอื่น ๆ เพิ่มเติมได้อีก ดังนั้นควรให้คู่สมรสฝ่ายสัญชาติเยอรมันติดต่อสอบถามสำนักทะเบียน ณ เมืองที่พำนักอยู่ ว่าต้องใช้เอกสารอะไรบ้างในการจดทะเบียนสมรส คู่สมรสฝ่ายสัญชาติไทย ควรนำเอกสารตัวจริงหรือเอกสารที่มีตราประทับรับรองสำเนาถูกต้องจากสำนักทะเบียนเขต/อำเภอมาแปลเป็นภาษาเยอรมันก่อน เพราะทางสำนักงานจะช่วยตรวจสอบเอกสารเพื่อความถูกต้องและครบถ้วน เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา และเสียค่าตรวจสอบเอกสารซ้ำอีกครั้ง

หากมีข้อสงสัยประการใด กรุณาติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม (ติดต่อเรา)

« สำนักงานแปลและรับรองเอกสาร การจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทย »


แบบฟอร์มการติดต่อ

ง่ายและสะดวกรวดเร็ว











กรุณาตรวจสอบข้อมูลของท่านก่อนทำการส่ง