DE | ไทย | EN
Twitter jetzt auch über WhatsApp und Line für Sie erreichbar

"สถานทูตเยอรมันรับคำแปลจากสำนักงานของคุณหรือไม่?"

รับครับ เพราะเราเป็นผู้แปลที่มีชื่ออยู่
ที่ศาลในประเทศเยอรมนี และผ่านการ
รับรองจากสถานทูตเยอรมัน ออสเตรีย และสวิสประจำประเทศไทย พร้อมทั้ง
สถานทูตไทยที่ประเทศเยอรมนีและ
กระทรวงการต่างประเทศของไทยที่
กรุงเทพฯ คุณจึงแน่ใจได้ว่าแปลกับ
สำนักงานเราแล้วจะใช้ได้แน่นอน
  • คลิกที่นี่เพื่อดูแผนที่ตั้งสำนักงาน
  • ดาวน์โหลดคำแนะนำเรื่องการ
    สมรส(ทำวีซ่าแต่งงาน)และการ
    นำบุตรไปอุปการะเลี้ยงดูและ
    ศึกษาต่อ ณ ประเทศเยอรมนี

การยื่นคำร้องขอให้ทางสำนักทะเบียนเขต/อำเภอออกเอกสารสำคัญต่าง ๆ


เพื่อไม่ให้เสียเวลาและเสียเงินโดยเปล่าประโยชน์ คู่สมรสฝ่ายสัญชาติไทยควรตรวจสอบรายละเอียดของ เอกสารที่สำนักทะเบียนเขต/อำเภอออกให้อย่างละเอียดอีกครั้ง ว่าข้อมูลถูกต้องและสมบูรณ์หรือไม่ เช่นในหนังสือรับรองการเกิด หนังสือรับรองสถานภาพการสมรส ฯลฯ หากเอกสารยังมีข้อผิดพลาด ต้องขอให้สำนักทะเบียนเขต/อำเภอแก้ไขหรือออกฉบับใหม่ให้ทันที ห้ามขีดฆ่าหรือแก้ไขเอกสารด้วยตนเอง

การยื่นเอกสารต่อทางราชการ


ต้องนำเอกสารตัวจริงหรือต้นฉบับไปแสดงประกอบด้วยเสมอ ในกรณีที่เป็นสำเนาของต้นฉบับภาษาไทย ซึ่งไม่สามารถนำเอกสารตัวจริงมาแสดงได้ ต้องให้ทางสำนักทะเบียนเขต/อำเภอประทับตรารับรองสำเนาถูกต้องด้วย และในกรณีที่เอกสารชำรุดหรือสูญหาย ต้องติดต่อทางสำนักทะเบียนเขต/อำเภอ เพื่อขอคัดสำเนา พร้อมลงลายมือชื่อเจ้าพนักงานและประทับตรารับรองสำเนาถูกต้องให้ด้วย

หมายเหตุ: การยื่นวีซ่าทุกประเภท ต้องนัดหมายล่วงหน้าผ่านทางเว็บไซต์ของสถานทูต

หากมีข้อสงสัยประการใด กรุณาติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม (ติดต่อเรา)

« การแปลเอกสาร ติดต่อสำนักงานแปลเอกสาร »