ต้องการแปลเอกสารไทย–เยอรมันอย่างถูกต้องใช่ไหม?

นักแปลที่ผ่านการสาบานตนจากศาลเยอรมันพร้อมแปลและรับรองเอกสารของคุณ
เพื่อใช้กับสถานทูต ศาล และหน่วยงานราชการทั้งในเยอรมนีและประเทศไทย

บริการแปลเอกสารภาษาไทย–เยอรมัน และ ภาษาเยอรมัน–ไทย ทั้งในประเทศเยอรมนีและประเทศไทย 

หากคุณต้องการแปลเอกสาร จากภาษาไทยเป็นภาษาเยอรมัน หรือจากภาษาเยอรมันเป็นภาษาไทย – ไม่ว่าจะเพื่อใช้กับ หน่วยงานราชการ ศาล สถานทูต หรือองค์กรต่าง ๆคุณมาถูกที่แล้ว! 

thailaendisch.de คือ ผู้ให้บริการแปลภาษาไทย–เยอรมันอันดับ 1 ในเยอรมนีนักแปลผู้ที่ผ่านการสาบานตนจากศาลเยอรมันของเรา ดำเนินการแปลอย่างมืออาชีพ ถูกต้องแม่นยำ  และได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการใน เยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ และประเทศไทย

คุณสมบัติและการรับรองอย่างเป็นทางการ

  • Sebastian Kiesow และ Erik Schottstädt เป็นนักแปลและล่ามที่ผ่านการสาบานตนจาก ศาลแห่งรัฐ เมืองไฮล์บรอนน์ และกรุงเบอร์ลิน ตามลำดับ
  • ทั้งสองมีรายชื่ออยู่ในฐานข้อมูลล่ามและนักแปลของ เว็บไซต์กลางของหน่วยงานยุติธรรมเยอรมนี
  • Erik Schottstädt เป็นสมาชิกสมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศเยอรมนี (BDÜ)
  • thailaendisch.de อยู่ในรายชื่อสำนักงานแปลของ สถานเอกอัครราชทูตเยอรมนี ณ กรุงเทพฯ
  • บนเว็บไซต์ของ สถานเอกอัครราชทูตออสเตรีย ณ กรุงเทพฯ มีรายชื่อของ Erik Schottstädt และ Sebastian Kiesow เป็นนักแปลที่ได้รับอนุญาตอย่างเป็นทางการ
  • สถานเอกอัครราชทูตสวิตเซอร์แลนด์ ณ กรุงเทพฯ ได้ระบุ thailaendisch.de เป็นสำนักงานแปล Kiesow, Schottstädt & Phayaksri
  • สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงเบอร์ลิน และ สถานกงสุลใหญ่ ณ แฟรงก์เฟิร์ต มีรายชื่อของ Sebastian Kiesow และ Erik Schottstädt เป็นนักแปลภาษาไทยที่ที่ผ่านการสาบานตนจากศาลเยอรมันอย่างเป็นทางการ

ทำไมต้องเลือก thailaendisch.de?

✅ ผู้นำด้านการแปลภาษา ไทย–เยอรมัน และ เยอรมัน-ไทย
✅ ได้รับการยอมรับจาก สำนักทะเบียน สถานทูต ศาล และหน่วยงานราชการ
✅ ให้บริการแปลและรับรองเอกสาร ที่ประเทศเยอรมนีและประเทศไทย
✅ ติดต่อกับนักแปลโดยตรง— ไม่ผ่านนายหน้า
✅ ประสบการณ์ 25 ปี
✅ ตัวเลือกอันดับ 1 สำหรับดำเนินงานด้านเอกสารเพื่อจดทะเบียนสมรสกับชาวเยอรมัน

บริษัทแปลเอกสารและรับรองเอกสารไทย-เยอรมัน thailaendisch.de เป็นผู้นำและผู้เชี่ยวชาญอันดับหนึ่งในด้านการแปลเอกสาร ไทยเยอรมัน และการรับรองเอกสารที่ครบวงจร ตั้งแต่ปี 2001 เป็นต้นมา ทางสำนักงานแปลและรับรองเอกสารไทย-เยอรมัน thailaendisch.de มีบริการจัด ตรวจสอบความถูกต้อง แปล และยื่นเอกสารที่ใช้ในการจดทะเบียนสมรสกับคนเยอรมันในประเทศไทย และการขอวีซ่าจดทะเบียนสมรสกับบุคคลสัญชาติเยอรมันในประเทศเยอรมนี วีซ่านำบุตรไปอุปการะเลี้ยงดูที่เยอรมนี และศึกษาต่อ ณ ประเทศเยอรมนี ต่อสถานทูตเยอรมัน กรุงเทพฯ เป็นต้น พร้อมทั้งรับหน้าที่ติดต่อประสานงานระหว่างฝ่ายไทยและฝ่ายเยอรมัน

ล่ามผู้เชี่ยวชาญของเรา นายเซบัสเทียน คีโซว์ และ นายเอริค ช็อทท์สเต็ดท์ ได้รับอนุญาตจากศาลในประเทศเยอรมนีให้สามารถแปลและรับรองเอกสารไทยเยอรมันได้อย่างถูกต้องตามกฎหมาย ทำให้คำแปลของเราเป็นที่ยอมรับจากหน่วยงานทั้งที่เยอรมนีและในประเทศไทย ซึ่งสามารถนำไปใช้ยื่นกับหน่วยงานราชการในเยอรมนี เช่น หน่วยงานศาล (Gericht) สำนักทะเบียน (Standesamt) และหน่วยงานราชการอื่น ๆ (Behörden) ได้ทุกแห่ง

สำนักงานแปลและรับรองเอกสารไทย-เยอรมัน thailaendisch.de ให้บริการแปลเอกสารทั้งในเมืองไทยและที่ประเทศเยอรมนี

นอกจากการแปลเอกสารแล้ว thailaendisch.de ยังให้บริการรับรองเอกสารกับสถานทูตเยอรมัน กรุงเทพฯ เพื่อให้เอกสารภาษาไทยสามารถนำไปใช้ในเยอรมนีได้ รวมถึงการรับรองคำแปลโดยล่ามที่ได้รับการยอมรับจากสถานทูต นอกจากนี้ เรายังสามารถจัดการเรื่องการรับรองนิติกรณ์ที่แผนกนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศของไทย เพื่อให้การใช้เอกสารในประเทศไทยเป็นไปได้อย่างราบรื่น

หากคุณกำลังมองหาบริษัทที่เชี่ยวชาญและมีความเป็นมืออาชีพในด้านการแปลเอกสาร ไทยเยอรมัน และการรับรองเอกสารสำหรับการติดต่อกับหน่วยงานราชการทั้งในไทยและเยอรมนี thailaendisch.de คือคำตอบที่ถูกต้อง ติดต่อเราเพื่อให้เราช่วยทำให้กระบวนการของคุณเป็นไปอย่างราบรื่นและปราศจากความยุ่งยาก

#แปลภาษาเยอรมัน #ล่ามเยอรมัน #แปลเอกสารไทยเยอรมัน

หากมีข้อสงสัยประการใด กรุณาติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม (ติดต่อเรา)

« การเรียนภาษาเยอรมันการขอเอกสารสำคัญต่าง ๆ »

    แบบฟอร์มการติดต่อ

    ง่ายและสะดวกรวดเร็ว


    กรุณาตรวจสอบข้อมูลของท่านก่อนทำการส่ง