อีเมล์Thailändische Übersetzungen, Thai Dolmetscherskiesow@yahoo.com
 
พิมพ์
แนะนำหน้านี้ให้เพื่อน

การจดทะเบียนสมรสของบุคคลสัญชาติไทยกับบุคคลสัญชาติเยอรมัน


การจดทะเบียนสมรสระหว่างบุคคลสัญชาติไทยกับบุคคลสัญชาติเยอรมันมี 2 กรณี คือ
  1. การจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทย
  2. การจดทะเบียนสมรสที่ประเทศเยอรมนี
การจดทะเบียนสมรสทั้งที่ประเทศไทยและประเทศเยอรมนี คู่สมรสสัญชาติไทยใช้เอกสารเหมือนกันทั้ง 2 กรณี แต่เอกสารจะมากน้อยขึ้นอยู่กับสถานภาพของแต่ละบุคคลว่าเป็นโสด หย่าร้าง หรือเป็นหม้าย เป็นต้น

นอกจากเอกสารที่ใช้ในการสมรสโดยทั่วไปแล้ว นายทะเบียนเยอรมันมีสิทธิ์เรียกเอกสารอื่น ๆ เพิ่มเติมได้อีก ดังนั้นจึงควรให้คู่สมรสสัญชาติเยอรมันสอบถามสำนักทะเบียน ณ เมืองที่พำนักอยู่ ว่าต้องใช้เอกสารใดเพิ่มเติมบ้าง เช่น หนังสือรับรองความประพฤติจากสำนักงานตำรวจแห่งชาติ หรือสูติบัตรของบุตร กรณีที่คู่สมรสสัญชาติไทยมีสถานภาพโสดแต่มีบุตร ทั้งนี้ คู่สมรสสัญชาติไทยควรนำเอกสารตัวจริงหรือเอกสารที่มีตราประทับรับรองสำเนาถูกต้องจากสำนักทะเบียนเขต/อำเภอมาแปลเป็นภาษาเยอรมันก่อน เพื่อไม่ให้เกิดกรณีมีการชำระค่าตรวจสอบเอกสารในสถานทูตแล้ว ปรากฏว่าเอกสารไม่ครบถ้วนหรือเอกสารผิดพลาด ไม่ว่าจะจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทยหรือที่ประเทศเยอรมนีก็ตาม

หากมีข้อสงสัยประการใด กรุณาติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม (ติดต่อเรา)

« สำนักงานแปลและรับรองเอกสารการจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทย »

ดาวน์โหลด*:    คำแนะนำ(ภาษาเยอรมัน)  |  คำแนะนำ(ภาษาไทย)  |  แผนที่ตั้งสำนักงาน

*หากไม่สามารถเปิดไฟล์ข้อมูลได้ กรุณาคลิกขวาและเลือก Save target as.../บันทึกลิงก์เป็น...
เพื่อดาวน์โหลดไฟล์ไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ


Home | Leistungen | Referenzen | Qualifikation | Tarife | Thai-Übersetzer
Thai-Übersetzungen | Thai-Heirat | FAQ | Aktuelles
Deutsch lernen | Anlagen | Kontakt | Links | Impressum | Sitemap | ภาษาไทย | Suchen