อีเมล์Thailändische Übersetzungen, Thai Dolmetscherskiesow@yahoo.com
 
พิมพ์
แนะนำหน้านี้ให้เพื่อน

กรณีที่มีสถานภาพหย่าร้าง

(ดูรายละเอียดเบื้องต้นเรื่องการจดทะเบียนสมรส)
เอกสารของคู่สมรสฝ่ายสัญชาติไทยกรณีที่มีสถานภาพหย่าร้างมีดังต่อไปนี้
  1. หนังสือเดินทาง หรือ บัตรประจำตัวประชาชน (ในกรณีประสงค์ที่จะจดทะเบียนสมรสในประเทศไทยและไม่มีหนังสือเดินทาง จะต้องแปลบัตรประจำตัวประชาชนด้วย)
  2. สูติบัตร หรือ หนังสือรับรองการเกิด (ในกรณีที่สูติบัตรสูญหายหรือชำรุด) ซึ่งต้องมีข้อมูลถูกต้องครบถ้วน ตามสูติบัตร (ระบุ วันเดือนปีเกิด สถานที่เกิด ชื่อบิดา-มารดา รวมทั้งชื่อสกุลเดิมก่อนสมรสของมารดา)
  3. สำเนาทะเบียนบ้าน หรือ แบบรับรองรายการทะเบียนราษฎร (ทร.14/1)
  4. ใบคำร้องเกี่ยวกับงานทะเบียนครอบครัว ออกให้โดยสำนักทะเบียนกลาง (ขอได้แห่งเดียวที่ สำนักทะเบียนกลาง กรมการปกครอง ตึก 3 ถ.นครสวรรค์ แขวงดุสิต (ใกล้สนามม้านางเลิ้ง) เขตดุสิต กรุงเทพฯ 10210 โทร. 02-3569658) เอกสารฉบับนี้มีอายุ 6 เดือน นับแต่วันที่ออกให้
  5. (คู่สมรสฝ่ายสัญชาติไทยสามารถมอบอำนาจให้ทางสำนักงานของเราไปขอคำร้องนี้แทนได้)
  6. ใบรับรองสถานภาพการสมรส ซึ่งระบุว่า หลังจากหย่ามิได้จดทะเบียนสมรสกับบุคคลใดอีก ทั้งนี้ควรระบุชื่อคู่สมรสเดิม เลขที่ทะเบียนการหย่า วันที่จดทะเบียนหย่า และสำนักทะเบียนที่หย่า โดยสามารถขอได้ที่สำนักทะเบียนเขต/อำเภอที่ท่านมีชื่ออยู่ตามทะเบียนบ้าน
  7. กรณีคู่สมรสฝ่ายสัญชาติไทย หรือ บิดา-มารดา เปลี่ยนชื่อตัว หรือ ชื่อสกุล ต้องใช้ใบเปลี่ยนชื่อตัว (ช.3) และใบเปลี่ยนชื่อสกุล (ช.1 หรือ ช.4)
  8. ทะเบียนการสมรสพร้อมบันทึก (คร. 2) (ขอคัดสำเนาพร้อมประทับตรารับรองสำเนาถูกต้องได้ที่สำนักทะเบียนเขต/อำเภอที่เคยจดทะเบียนสมรส)
  9. ใบสำคัญการหย่า (คร. 7)
  10. ทะเบียนการหย่าพร้อมบันทึก (คร. 6) (ขอคัดสำเนาพร้อมประทับตรารับรองสำเนาถูกต้องได้ที่สำนักทะเบียนเขต/อำเภอที่เคยจดทะเบียนหย่า)
  11. กรณีที่หย่าโดยศาล ต้องใช้คำพิพากษาหย่า (คดีหมายเลขดำ-คดีหมายเลขแดง) และหนังสือรับรองคดีถึงที่สุด (ขอคัดสำเนาพร้อมประทับตรารับรองสำเนาถูกต้องได้ที่ศาลประจำจังหวัด แผนกคดีเยาวชนและครอบครัว)
  12. กรณียังไม่ถึง 310 วันนับแต่วันที่จดทะเบียนหย่า ต้องใช้ใบรับรองแพทย์ที่ระบุว่าไม่มีการตั้งครรภ์ (ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับว่าสำนักทะเบียนที่ประเทศเยอรมนีต้องการเพิ่มหรือไม่)
  13. ประกาศนียบัตรภาษาเยอรมันขั้นพื้นฐาน เอ 1 “สตาร์ท ดอยตช์ 1” หรือ หลักฐานแสดงการจบการศึกษาระดับมหาวิทยาลัยหรือเทียบเท่า โดยในกรณีหลัง ทางสถานทูตอาจกำหนดเงื่อนไขเพิ่มเติม ทั้งนี้ จะต้องยื่นหลักฐานดังกล่าวเฉพาะในกรณีที่มีความประสงค์ที่จะพำนักอาศัยระยะยาวในประเทศเยอรมนีเท่านั้น
  14. กรอกแบบฟอร์มมอบอำนาจให้คู่สมรสฝ่ายเยอรมันยื่นขอจดทะเบียนสมรสที่ประเทศเยอรมนี (ชื่อเป็นภาษาเยอรมันว่า Beitrittserklärung อ่านออกเสียงว่า ไบ-ทริทท์ส-
    แอร์-แคล-รุง)
  15. กรอกแบบฟอร์มเพื่อให้ศาลในประเทศเยอรมนีรับรองความถูกต้องของการหย่ากับสามีคนเดิมที่ประเทศไทย (ในกรณีที่เคยจดทะเบียนสมรสและจดทะเบียนหย่าที่เมืองไทย) (ชื่อเป็นภาษาเยอรมันว่า Antrag auf Anerkennung einer ausländischen Entscheidung in Ehesachen)
  • หมายเหตุ   1. กรณีสมรสและหย่าร้างมาแล้วหลายครั้ง ต้องใช้ทะเบียนการสมรส (คร.2) และทะเบียนการหย่า (คร.6) ของการสมรสเดิมทุกครั้ง แม้ว่าจะเป็นคู่สมรสคนเดิมก็ตาม และในกรณีที่ฝ่ายหญิงยังใช้ชื่อสกุลของสามีที่หย่าร้างแล้ว ต้องขอเปลี่ยน กลับไปใช้ชื่อสกุลของตนเอง ณ สำนักทะเบียนเขต/อำเภอที่มีชื่ออยู่ตามทะเบียนบ้าน แล้วจึงจดทะเบียนสมรสใหม่ได้
    2. หากเอกสารดังกล่าวในข้อ 1 ถึงข้อ 6 ชำรุดหรือสูญหาย ควรแจ้งความที่สถานีตำรวจ แล้วนำใบแจ้งความไปยื่นต่อสำนักทะเบียนเขต/อำเภอ เพื่อขอคัดเอกสารใบใหม่แทนฉบับเดิมที่สูญหาย หรือออกหนังสือรับรองบุคคลคนเดียวกันแทน
หากมีข้อสงสัยประการใด หรือต้องการดูตัวอย่างของเอกสารดังกล่าว กรุณาติดต่อสำนักงานของเรา (ติดต่อเรา)

« เอกสารที่ต้องใช้ในกรณีที่มีสถานภาพโสดเอกสารที่ต้องใช้ในกรณีที่มีสถานภาพหม้าย »

ดาวน์โหลด*:    คำแนะนำ(ภาษาเยอรมัน)  |  คำแนะนำ(ภาษาไทย)  |  แผนที่ตั้งสำนักงาน

*หากไม่สามารถเปิดไฟล์ข้อมูลได้ กรุณาคลิกขวาและเลือก Save target as.../บันทึกลิงก์เป็น...
เพื่อดาวน์โหลดไฟล์ไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ


Home | Leistungen | Referenzen | Qualifikation | Tarife | Thai-Übersetzer
Thai-Übersetzungen | Thai-Heirat | FAQ | Aktuelles
Deutsch lernen | Anlagen | Kontakt | Links | Impressum | Sitemap | ภาษาไทย | Suchen