DE | ไทย | EN
Twitter jetzt auch über WhatsApp und Line für Sie erreichbar

"สถานทูตเยอรมันรับคำแปลจากสำนักงานของคุณหรือไม่?"

รับครับ เพราะเราเป็นผู้แปลที่มีชื่ออยู่
ที่ศาลในประเทศเยอรมนี และผ่านการ
รับรองจากสถานทูตเยอรมัน ออสเตรีย และสวิสประจำประเทศไทย พร้อมทั้ง
สถานทูตไทยที่ประเทศเยอรมนีและ
กระทรวงการต่างประเทศของไทยที่
กรุงเทพฯ คุณจึงแน่ใจได้ว่าแปลกับ
สำนักงานเราแล้วจะใช้ได้แน่นอน
  • คลิกที่นี่เพื่อดูแผนที่ตั้งสำนักงาน
  • ดาวน์โหลดคำแนะนำเรื่องการ
    สมรส(ทำวีซ่าแต่งงาน)และการ
    นำบุตรไปอุปการะเลี้ยงดูและ
    ศึกษาต่อ ณ ประเทศเยอรมนี

ถ้าแต่งงานกับชาวเยอรมันที่ประเทศไทยแล้ว และหย่าร้างกับสามี หรือสามีเสียชีวิต ฝ่ายหญิงจะไม่ได้รับทรัพย์สมบัติของฝ่ายชายเลย จริงหรือไม่


ไม่ว่าจะจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทยหรือที่ประเทศเยอรมัน ก็ต้องแจ้งให้สำนักทะเบียนของประเทศของคู่สมรสทราบ โดยการนำใบสมรสไปแปลเป็นภาษาของประเทศคู่สมรสอีกฝ่าย และนำไปรับรองที่หน่วยราชการที่ระบุไว้ เพื่อให้สำนักทะเบียนของคู่สมรสทั้งสองฝ่ายรับทราบการสมรสครั้งนี้ ทั้งสองก็จะเป็นสามีภรรยาอย่างถูกต้องตามกฏหมายทั้งในประเทศไทยและประเทศเยอรมัน

thailaendisch.de

การแปลและรับรองเอกสารไทย-เยอรมัน
ข้อมูลการจดทะเบียนสมรส การรับรองบุตรและวีซ่าเยอรมัน

thailaendisch.de การแปลไทย-เยอรมัน และเยอรมัน-ไทย


คำถามอื่นๆ
 

ท่านได้รับประโยชน์จากข้อมูลข้างต้นหรือไม่

ได้รับ   ไม่ได้รับ