Beglaubigte Übersetzungen Deutsch/Thai
Dokumentenservice - Heirat in TH/D, Kindernachzug, Vaterschaftsanerkennung, Legalisation & Visa
การแปลและรับรองเอกสารไทย-เยอรมัน - ข้อมูลการจดทะเบียนสมรส ทำวีซ่าไปประเทศเยอรมนี

Sebastian Kiesow, Erik Schottstädt & Khanapos Phayaksri

Fingerabdruckpflicht im Zuge der Visumbeantragung

Info der Deutschen Botschaft Bangkok:

Der Rat der Europäischen Union hat mit der Entscheidung 2004/512/EG vom 08. Juni 2004 die Einführung des Visa-Informationssystems (VIS) beschlossen. Dadurch soll die konsularische Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten verbessert werden.

Bitte beachten Sie, dass künftig Bewerber für ein Visum mit Aufenthaltsdauer ab 90 Tage (Zweck: Familienzusammenführung, Eheschließung, Studium, Sprachkurs, Arbeitsaufnahme, Au Pair etc.) bei der Beantragung persönlich vorsprechen müssen, um ihre Fingerabdrücke abzugeben. Kinder unter 14 Jahren sind davon befreit.

Für kurzfristige Aufenthalte von bis zu 90 Tagen (sogenannte Schengenvisa für Besuch, geschäftliche, touristische Reisen) sind wie bisher keine Fingerabdrücke erforderlich.

Zu einem späteren Zeitpunkt ist jedoch auch für Schengenvisa die Abnahme von Fingerabdrücken geplant.

Ein Service von thailaendisch.de

Ihr Deutsch-Thailändisches Übersetzungsbüro Kiesow, Schottstädt & Phayaksri

Ihr Partner in Sachen Übersetzung Deutsch-Thai und Thai-Deutsch

19. November 2012     Erik Schottstädt     Übersetzungen Thai-Deutsch     Trackback-URL     Kommentare
Der Artikel hat Ihnen gefallen? Dann abonnieren Sie doch den Feed unseres Thailändisch-Blogs und Sie werden bei neuen Artikeln informiert.
Empfehlen Sie dieses Blog weiter, schreiben Sie Ihre Meinung, ...wir freuen uns über Ihre Teilnahme!

Jetzt Kommentar schreiben

Ihr Kommentar

KommentatorIn

Kommentare werden erst nach manueller Freischaltung sichtbar.

Leistungen | Referenzen | Qualifikation | Thai-Übersetzer | Thai-Übersetzungen
Deutsch lernen | Thai-Heirat | FAQ | Kontakt | Datenschutz | Impressum | ภาษาไทย